NEJNOVĚJŠÍ INFORMACE

The Sorcerer and The White Snake - Naleznete ZDE.

AKTUÁLNÍ CÍLE:
1. Překlad ANAK
2. Kontrola OUT... IMH a ANAK
3. Překlad LN (upřednostnění) a JLR Nevinný

Jak překládám?

11. srpna 2017 v 15:16 | Kalliope

FÁZE PŘEKLADU


Číslo
fáze
NázevCo v dané fázi dělám?Doba trvání

1.

Překlad
Probíhá překlad
Velký pomocník Google a slovník
min. 5 hodin

2.

Kontrola - Word
Gramatické chyby, čárky,
chybějící písmenka
30-60 minut

3.

KorekceJako fáze 2. + slovosleddélka dílu + 60 minut

4.

Přečasování
Není potřeba vždy
délka dílu

5.

Korekce
Jako fáze 2.-3.
Kontrola správného času
délka dílu + 20 minut

6.

Korekce Kolibříček-------------------------------------Podle nálady Usmívající se

7.

DokončenoZveřejnění na webu, akihabařeIhned po kontrole Kolibříčka

TAKŽE CHÁPETE, PROČ VYDÁVÁM DÍLY PO DELŠÍ DOBĚ?

Nevinný

 


Komentáře

1 marcsa marcsa | E-mail | 11. srpna 2017 v 18:32 | Reagovat

Fíha...máte u mna veľký obdiv..Ja by som na to nemala nervy ani trpezlivosť

2 Kalliope Kalliope | E-mail | Web | 11. srpna 2017 v 18:33 | Reagovat

[1]: Ne každý to dělá jako já. :) Nicméně většinou mě strašně nebaví se na to koukat potřetí/počtvrté :D protože já sama už v tom chyby ani nevidím. :)

3 katka katka | 11. srpna 2017 v 20:01 | Reagovat

když jsem koukla na tu tabulku tak jsem si řekla , je to makačka , nesmíš být nedočkavá , ale stejně jsem ?)

4 Kalliope Kalliope | E-mail | Web | 11. srpna 2017 v 20:07 | Reagovat

[3]: Jojo. Je to makačka, ale snažím se, co to jen jde. :)

5 Tohru- Tohru- | E-mail | Web | 15. srpna 2017 v 18:18 | Reagovat

Mám to dosť podobne len ten samotný preklad mi trvá podľa dĺžky epizódy, ale tiež od 3-5 hodín.
Spomínam si, aká som bola naivná, keď som začala prekladať na viki.com :D tam to bolo celkom jednoduché, ale keď som začala robiť externé titulky a naozaj sa starať o to, aby to bolo podľa možností ťipťop? Hlavne časovanie pri číňanoch a thajwancoch... Často sa ľudia sťažujú na to, že musia stále stopovať a neuvedomujú si, že sa s tým nedá nič robiť a chudák prekladateľ robil, čo mohol, aby ten čas predĺžil do každého miesta, kde nekecali xD . Každopádne moja tabuľka by vyzerala dosť podobne.

6 Kalliope Kalliope | E-mail | Web | 15. srpna 2017 v 18:28 | Reagovat

[5]: Jo přesně! Strašně mě rozčilují lidé, co si jen stěžují, že překlad jde pomalu atd. Prostě Thajci a Thajwanci jsou strašně ukecaní :D hlavně ti Thajwanci, tam je hrozně těžké udělat titulky, aby to člověk nemusel stopovat. :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 
TOPlist